载驰
状态
标题 · 目录 · 标签 · 摘要(自动填写,可展开查看/修改)
基于后台配置的 AI 模型(智谱 GLM 等)
标题
目录
标签(逗号分隔)
摘要
作者: · 朝代:诗经 · 体裁: 载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。 既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。 既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。 陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。 我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁
作者: · 朝代:诗经 · 体裁:
原文
载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。
既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。
既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。
陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。
我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。
背景
《诗经》中的送别诗,表达了对卫侯的哀悼和对命运的无奈。
释义
驾车驰驱,前往慰问卫侯。马儿缓缓行,话声传至漕。大夫跋涉路途,我心忧虑。既不嘉许我,不能立刻返回。你看我不善,我的思念不会停止。既不嘉许我,不能立刻渡河?你看我不善,我的思念不会隐藏。登上那高丘,去采那蝱草。女子容易多愁善感,各有各的行径。许人责备我,众人幼稚而狂妄。我在野外行走,麦子茂盛。控制在大国,谁依赖谁极?大夫君子,不要对我有怨。你们的所思,都不如我所往。
主题情感
主题:送别、命运、无奈、情感
情感:哀悼、忧虑、孤独、悲愤
文档附件
暂无附件。支持 PDF/Word/Excel/PPT,上传后可被搜索与 AI 问答引用。
未链接提及
下列文档提到了本文标题,但尚未建立链接