行軍詩二首 一
状态
标题 · 目录 · 标签 · 摘要(自动填写,可展开查看/修改)
基于后台配置的 AI 模型(智谱 GLM 等)
标题
目录
标签(逗号分隔)
摘要
作者:岑參 · 朝代:唐 · 体裁: 吾竊悲此生,四十幸未老。 一朝逢世亂,終日不自保。 胡兵奪長安,宮殿生野草。 傷心五陵樹,不見二京道。 我皇在行軍,兵馬日浩浩。 胡雛尚未滅,諸將懇征討。 昨聞咸陽敗,殺戮淨如掃。 積屍若丘山,流血漲豐鎬。 干戈礙鄉國,豺虎滿城堡。 村落皆無
作者:岑參 · 朝代:唐 · 体裁:
原文
吾竊悲此生,四十幸未老。
一朝逢世亂,終日不自保。
胡兵奪長安,宮殿生野草。
傷心五陵樹,不見二京道。
我皇在行軍,兵馬日浩浩。
胡雛尚未滅,諸將懇征討。
昨聞咸陽敗,殺戮淨如掃。
積屍若丘山,流血漲豐鎬。
干戈礙鄉國,豺虎滿城堡。
村落皆無人,蕭條空桑棗。
儒生有長策,無處豁懷抱。
塊然傷時人,舉首哭蒼昊。
背景
唐代诗人岑参在战乱时期所作,表达了对国家动荡和个人命运的感慨。
释义
我私下里为这辈子的遭遇感到悲伤,幸亏四十岁还没有老去。一旦遇到世道动荡,整天都不能保全自己。胡兵攻占了长安,宫殿里长满了野草。伤心地看着五陵的树木,看不见通往两京的道路。我皇正在行军,兵马日益壮大。胡人尚未被消灭,各位将领都恳请出征讨伐。昨天听说咸阳战败,杀戮干净利落。尸体堆积如山,血流成河。战火阻碍了家乡,城堡里满是豺狼虎豹。村落里空无一人,荒凉得只剩下桑树和枣树。儒生有长远的策略,却无处施展。我悲痛地感叹时人,抬头对着苍天哭泣。
主题情感
主题:战争、国家、个人命运、悲愤
情感:悲伤、忧虑、愤怒、孤独
文档附件
暂无附件。支持 PDF/Word/Excel/PPT,上传后可被搜索与 AI 问答引用。