北京祺智科技 知识库
🕸关系图谱

哭连州凌员外司马

状态
标题 · 目录 · 标签 · 摘要(自动填写,可展开查看/修改)
基于后台配置的 AI 模型(智谱 GLM 等)
标题
目录
标签(逗号分隔)
摘要
阅读 1 · 最后更新 2026-06-30
送别悼亡忠诚悲愤孤独悲愤哀伤失落

作者:柳宗元 · 朝代:唐 · 体裁: 废逐人所弃,遂为鬼神欺。 才难不其然,卒与大患期。 凌人古受氏,吴世夸雄姿。 寂寞富春水,英气方在斯。 六学诚一贯,精义穷发挥。 著书逾十年,幽頥靡不推。 天庭掞高文,万字若波驰。 记室征西府,宏谋耀其奇。 𬨎轩下东越,列郡苏疲羸。 宛宛凌


作者:柳宗元 · 朝代:唐 · 体裁:

原文

废逐人所弃,遂为鬼神欺。
才难不其然,卒与大患期。
凌人古受氏,吴世夸雄姿。
寂寞富春水,英气方在斯。
六学诚一贯,精义穷发挥。
著书逾十年,幽頥靡不推。
天庭掞高文,万字若波驰。
记室征西府,宏谋耀其奇。
𬨎轩下东越,列郡苏疲羸。
宛宛凌江羽,来栖翰林枝。
孝文留弓劒,中外方危疑。
抗声促遗诏,定命由陈辞。
徒隶肃曹官,征赋参有司。
出守乌江浒,老迁湟水湄。
高堂倾故国,葬祭限囚羁。
仲叔继幽沦,狂呌唯童儿。
一门既无主,焉用徒生为。
举声但呼天,孰知神者谁。
泣尽目无见,肾伤足不持。
溘死委炎荒,臧获守灵帷。
平生负国谴,骸骨非敢私。
盖棺未塞责,孤旐凝寒飔。
念昔始相遇,腑肠为君知。
进身齐选择,失路同瑕疵。
本期济仁义,今为众所嗤。
灭名竟不试,世义安可支。
恬死百忧尽,苟生万虑滋。
顾余九逝魂,与子各何之。
我歌诚自恸,非独为君悲。

背景

柳宗元因政治原因被贬,作此诗悼念好友凌员外司马。

释义

被贬逐的人被抛弃,于是被鬼神所欺。才华难以得到认可,最终与重大灾难相遇。凌氏古来就有名望,吴世时以雄姿著称。富春江水寂静,英雄之气正盛。六学确实是一贯的,精义得到了充分的发挥。著书超过十年,幽深之处无人不推崇。天庭的文采高远,万字如波涛奔流。在记室征西府时,宏大的谋略显露出他的奇特。车马下东越,各郡都因他而复苏。凌江的羽翼,栖息在翰林之枝。孝文帝留下弓剑,内外都处于危险之中。他抗声促遗诏,定命由陈辞。徒隶肃曹官,征赋参有司。出守乌江渚,老去迁居湟水之滨。高堂倾覆故国,葬祭受限囚禁。仲叔继幽沦,狂呼只有童儿。一门既无主,何需徒然生存。举声但呼天,谁知神者是谁。泣尽目无见,肾伤足不支。突然死去,尸体被弃于炎荒之地,奴隶守护着灵帷。平生背负国恨,骸骨不敢私自处理。盖棺未塞责,孤旗在寒风中凝滞。回想当初相遇,内心为你所知。进身齐选择,失路同瑕疵。原本期望济仁义,如今却被众人所嘲笑。名声尽失竟不试,世道义安可支撑。恬静死去百忧尽,苟且生存万虑增。回顾我九逝的灵魂,与你各奔东西。我歌唱确实自悲,不只是为你悲伤。

主题情感

主题:送别、悼亡、忠诚、悲愤
情感:孤独、悲愤、哀伤、失落