北京祺智科技 知识库
🕸关系图谱

云汉

状态
标题 · 目录 · 标签 · 摘要(自动填写,可展开查看/修改)
基于后台配置的 AI 模型(智谱 GLM 等)
标题
目录
标签(逗号分隔)
摘要
阅读 0 · 最后更新 2026-07-01
旱灾祈求天命祖先忧虑恐惧痛苦绝望

作者: · 朝代:诗经 · 体裁: 倬彼云汉,昭回于天。王曰:于乎!何辜今之人?天降丧乱,饥馑荐臻。 靡神不举,靡爱斯牲。圭壁既卒,宁莫我听? 旱既大甚,蕴隆虫虫。不殄禋祀,自郊徂宫。上下奠瘗,靡神不宗。 后稷不克,上帝不临。耗斁下土,宁丁我梗 旱既大甚,则不可推。兢兢业业,如霆


作者: · 朝代:诗经 · 体裁:

原文

倬彼云汉,昭回于天。王曰:于乎!何辜今之人?天降丧乱,饥馑荐臻。
靡神不举,靡爱斯牲。圭壁既卒,宁莫我听?
旱既大甚,蕴隆虫虫。不殄禋祀,自郊徂宫。上下奠瘗,靡神不宗。
后稷不克,上帝不临。耗斁下土,宁丁我梗
旱既大甚,则不可推。兢兢业业,如霆如雷。周余黎民,靡有孑遗。
昊天上帝,则不我遗。胡不相畏?先祖于摧。
旱既大甚,则不可沮。赫赫炎炎,云我无所。大命近止,靡瞻靡顾。
群公先正,则不我助。父母先祖,胡宁忍予?
旱既大甚,涤涤山川。旱魃为虐,如惔如焚。我心惮暑,忧心如熏。
群公先正,则不我闻。昊天上帝,宁俾我遁?
旱既大甚,黾勉畏去。胡宁瘨我以旱?憯不知其故。祈年孔夙,方社不莫。
昊天上帝,则不我虞。
敬恭明神,宜无悔怒。旱既大甚,散无友纪。鞫哉庶正,疚哉冢宰。
趣马师氏,膳夫左右。靡人不周。无不能止,瞻卬昊天,云如何里!
瞻卬昊天,有嘒其星。大夫君子,昭假无赢。大命近止,无弃尔成。
何求为我。以戾庶正。瞻卬昊天,曷惠其宁?

背景

周代,周宣王时期,因旱灾而作。

释义

天上的银河多么明亮,环绕在天空。君王说:唉!现在的人们有什么罪过?天降灾祸,饥荒接连而来。没有哪个神不祭祀,没有哪个神不献上牺牲。玉器祭品都已用尽,难道就没有一个神能听到我的祈祷?旱灾已经非常严重,炎热如同虫子般蔓延。不停止祭祀,从郊外到宫中,无不祭祀,没有哪个神不祭拜。后稷不能保佑,上帝也不降临。土地荒芜,难道是我顽抗?旱灾已经非常严重,无法推脱。人们兢兢业业,如同雷霆。周朝的百姓,没有留下一个。天上的上帝,为何不保佑我们?为何不敬畏?祖先被摧毁。旱灾已经非常严重,无法阻止。炎热如同火焰,我无处可去。大命即将结束,无法瞻前顾后。群公和先贤,都不帮助我。父母和祖先,为何忍心对我如此?旱灾已经非常严重,山川被洗劫一空。旱魃肆虐,如同焚烧。我心惧怕炎热,忧虑如同熏烟。群公和先贤,都不听我的祈祷。天上的上帝,为何让我逃避?旱灾已经非常严重,努力逃避。为何用旱灾来折磨我?实在不知道原因。祈求丰收已经很久,祭祀土地神也没有停止。天上的上帝,为何不预知?恭敬地祭祀明神,应该不会有悔恨。旱灾已经非常严重,散乱无友,无法阻止。官员们痛苦,家宰们痛苦。马夫和厨师,无不周全。没有人不能阻止,仰望苍天,如何才能安宁?仰望苍天,星星闪烁。大夫和君子,虔诚地祈祷,不要有遗憾。大命即将结束,不要放弃你的成就。你要求我做什么?为何让官员们痛苦?仰望苍天,何时才能带来安宁?

主题情感

主题:旱灾、祈求、天命、祖先
情感:忧虑、恐惧、痛苦、绝望